Путешествие в Японию — как подготовиться?

Мы путешествуем по миру, чтобы отдохнуть, получить новые впечатления, испытать что-то интересное и отличное от нашей повседневной жизни. Мы также часто отправляемся в путь, чтобы познакомиться с искусством, обычаями и традициями культурных кругов, столь отличных от тех, что мы знаем вблизи. Япония становится все более частым пунктом назначения. Однако культурный барьер трудно преодолеть. Как нам не обидеть японцев и что мы можем сделать, чтобы лучше узнать их мир? О том, что нужно знать, прежде чем отправиться в Японию, читайте в нашей статье. Приятного аппетита!

Прямо в глаза — в нашей западной культуре тот, кто не смотрит собеседнику в глаза, считается лжецом или, в лучшем случае, человеком, которому не хватает смелости. Зрительный контакт — это показатель искренности, уверенности и добрых намерений одновременно. Между тем, в Японии это по-прежнему считается редкой дерзостью. Точно так же, если вы, например, хотите спросить дорогу, ни в коем случае не прикасайтесь к японскому прохожему. Такой контакт является навязчивым вторжением в его личное пространство. Обратите внимание, что японцы, даже переходя дорогу в толпе, не толкаются и не смотрят друг на друга.

Авиабилеты в Таиланд

Поклон против улыбки — на тему поклонов можно написать не только учебники, но и стихи. Глубина или степень поклона варьируется в зависимости от ситуации и отношений между людьми, которые обмениваются этим приветствием. Чтобы никого не обидеть (особенно человека старшего возраста или положения), безопаснее всего не кланяться. Его можно заменить кивком и вежливой улыбкой. Если вы посещаете японский дом, вам следует заранее подготовиться и потренироваться в поклонах.

Подарок благодарности — отправляясь в отпуск в Японию, неплохо запастись множеством местных безделушек из вашей страны или региона. Это могут быть сладости (вавельские шоколадки, краковская смесь, ведловские птасье млечко), наборы открыток, диски с музыкой Шопена в исполнении поляков. Важно, чтобы это было что-то польское, что можно использовать, или что-то, что не занимает много места. Такие сувениры пригодятся почти на каждом шагу: как знак вежливости, как благодарность за приглашение домой, как иллюстрация к описанию нашей культуры. Японцы это любят. Каждый повод хорош для того, чтобы дарить подарки, получать подарки и обмениваться подарками.

Трансфер:

Дефицит пространства — плотность населения составляет 336 человек на квадратный километр, что почти в три раза больше, чем в Польше. Учитывая, что значительная часть площади страны занимают горы, в Японии действительно очень… тесно. Квартира площадью 17 квадратных метров считается подходящей для семьи с двумя детьми! Футоны, или постельные принадлежности, просто убираются в шкаф, когда вы встаете. Японцы проводят дни вне дома (на работе, в школе). Дома почти никто не ест. Также популярны отели любви, где пары снимают комнаты почасово. Еще одна диковинка (с нашей точки зрения) — кафе, где можно погладить кошек. Иметь дома домашнее животное — роскошь, которую мало кто может себе позволить, поэтому японцы компенсируют это тем, что играют с питомцами хозяев забегаловки.

Сбор насекомых — в сезон дождей в Японии много насекомых. Цикады присутствуют в культуре, появляясь в качестве мотива как в книгах, так и на кимоно. Для японцев природа представляет угрозу (это сейсмически активный район, здесь случаются цунами, землетрясения и наводнения), поэтому они восхищаются природой, когда она приручена. Коллекционирование насекомых имеет свои преимущества — коллекции не занимают много места, и экспонаты можно заменять новыми каждый год. Бегать по пригородным паркам с сачком для ловли бабочек — обычное занятие на выходных.

Осеннее наблюдение за луной — природа Японии ассоциируется с любованием цветущей сакурой и цветущими перед ней сливовыми деревьями. Некоторые могут также ассоциировать японское искусство планирования садов, формирования растений (бонсай) или составления букетов (икебана). Японцы считают себя очень удачливыми, поскольку полагают, что только они могут наблюдать все четыре времени года на своей территории. И действительно, они умеют пользоваться своим очарованием, как мало кто другой. На туристических картах отмечены места, где наиболее красиво цветут деревья, и места, куда стоит отправиться осенью, чтобы полюбоваться красноватой окраской листьев. Более того, долгими осенними вечерами местные жители собираются вместе, чтобы попировать при свете растущей луны. Сегодня этот обычай становится все труднее культивировать в городах, но традиция продолжается. Она восхищает лишь тем, что мимолетно, что проходит.

Торговые автоматы — любуясь луной, вы можете внезапно проголодаться, что тогда? Просто оглянитесь вокруг, рядом обязательно будет автомат с напитками или закусками. Вы можете купить подогретый или охлажденный кофе или зеленый чай, но не только! Есть автоматы с салатами, мороженым, супами быстрого приготовления, а также шапочки для ванны и т.д. и т.п. Удивительно, но здесь есть калорийный мат — это своего рода вафли с содержаниема, например, рогалик — 1000 калорий. На вкус он ужасен, знатоки говорят, что напоминает картон, но быстро и эффективно утоляет голод. Одно время славились автоматы по продаже использованного женского нижнего белья — сейчас санитарная инспекция Японии запрещает торговлю такими товарами.

Вытягивание носа — тот же аналог нашего санэпида поощряет ношение масок. Особенно люди, чья работа связана с частым контактом с другими людьми (например, кассиры), подвержены риску быть атакованными бактериями и вирусами. Японцы славятся своим здоровьем и долголетием, возможно, благодаря своим белым маскам? Для этого носовые платки не используются. Ни гигиенично, ни многоразово. Своими носами японцы… привлекают. Использование носовых платков считается крайне интимным занятием, абсолютно невозможным, неслыханным на публике. Удивительно, что можно купить носовые платки с любимым мотивом японских женщин — hello kitty. Их можно купить, но нельзя использовать на глазах у людей.

Самоубийства — Не существует эквивалентного японского слова для гири. Это что-то вроде обязательства, долга, налагаемого поколениями, родословной и социальным статусом. Гири — это также долг перед страной. В нем заложена основа верности, послушания и благодарности. Почему это так важно? Японцы высоко ценят честь. Если им не удается выполнить свой долг (они станут виновниками трагедии, потерпят неудачу в чем-то другом, или две противоположные причины вызовут неразрешимый конфликт, или они не выдержат давления), они часто решают покончить жизнь самоубийством. Япония долгое время имела самый высокий уровень самоубийств в мире (25 человек на 100 000 жителей в год) и до сих пор лидирует в этой несчастливой статистике. Стоит отметить, что самоубийство в этой культуре понимается как почетный выход, как окончательное, но все же решение. Самоубийцы не считаются виновными.

Как сказать нет — лучше не говорить нет. Японец не начнет предложение со слова нет. или даже с к сожалению, но…. Это может привести к путанице при просьбе о направлении, помощи, услуге или совете. Вы случайно не знаете, откуда отправляется мой автобус?. — даже если он понятия не имеет, он ответит: Да-да, мне кажется, мне кажется, что-то кажется…. Это не грубость, а просто желание выйти из ситуации. Когда японец, особенно японская женщина, не знает, что ответить, она просто игнорирует спрашивающего иностранца. Это дает иностранцу возможность уйти. Так зарождается вежливость.

В своем языке японцы различают да и нет.множество вариантов, нюансов и способов сказать — казалось бы — одно и то же, что наши западные языки кажутся им грубыми. Поэтому, когда они переходят, например, на английский язык, они очень прямолинейны, вплоть до наглости. Они пытаются быть вежливыми по нашим стандартам, но получается по-другому. Точно так же и мы, когда пытаемся вести себя как они, можем стать объектом насмешек. Вот почему лучше всего выбирать естественность и готовить себя к множеству культурных сюрпризов.